Slow Travel Talk  Hop To Forum Categories  FOREIGN LANGUAGES  Hop To Forums  Spanish Language Talk    ¿Que se pasa?

Moderators: David, maureen
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
Slow Traveler
Posted
¿Que he hecho?

There was a pretty constant supply of messages here until about the second week in December. The I put what was meant to be a harmless and helpful messages about Notes in Spanish and then what???

The messages dried up! I hope they restart now but, late as it is, since this seems to be the first message of 2008, Feliz año nuevo.
 
Posts: 172 | Location: Todmorden, UK | Registered: 06 January 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Patriarch/Moderator
Posted Hide Post
Hello, David and Feliz Año Nuevo to you too! Probably the plans for trips to Spain are still being thought through and practical questions have to wait?

You could stir things up with some practical questions/answers in Spanish?Wink Grin
 
Posts: 5576 | Location: Toronto | Registered: 26 May 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Moderator
Posted Hide Post
Feliz Ano Nuevo, David! I'm actually beginning to plan a trip to Spain and might have some questions myself. I'm not quite to that point, yet, though... Smile
 
Posts: 4721 | Location: New York City | Registered: 15 June 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Estoy planiando un viaje a Espania tambien!
Feliz Viajes! Smile
 
Posts: 628 | Location: California | Registered: 19 September 2004Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
No estoy seguro qhe pueda escribir 'practical questions and answers in Spanish.' I'll get round to trying when I'm a bit more used to being a cataractless person [as of yesterday.]

Meanwhile here is a completely useless bit of knowledge.

En Inglaterra decimos 'Seville oranges' para significar las naranjas amargas que se usan solamente para hacer mermolada de naranjas. Pero ¿como se llaman en Sevilla?
 
Posts: 172 | Location: Todmorden, UK | Registered: 06 January 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by davidx:
En Inglaterra decimos 'Seville oranges' para significar las naranjas amargas que se usan solamente para hacer mermolada de naranjas. Pero ¿como se llaman en Sevilla?


Según esta página de la Universidad de Sevilla, se conoce como naranjo amargo, naranjo de Sevilla, naranja agria y naranja bigarade.

En mi país (Puerto Rico) la conocemos como naranja o naranja agria pues a la naranja (orange) la llamamos "china".

Para la Real Academia Española es simplemente naranja agria.
 
Posts: 413 | Location: Arizona | Registered: 27 August 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
Una vez, hace algunos años, pasé tres noches a Grazalema.
Andaba al salto de cabrero y me cayé. Un par desde Sevilla me ayudaron y pues andabamos ensieme. Me dijeron que 'Seville oranges' se llaman en Sevilla 'naranjas de Málaga.'
 
Posts: 172 | Location: Todmorden, UK | Registered: 06 January 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
Feliz Ano Nuevo, David! I'm actually beginning to plan a trip to Spain and might have some questions myself. I'm not quite to that point, yet, though...

I believe you just said "Happy new Anus". I hope David has not had that procedure done!!!!

Ano = anus
Año = year
 
Posts: 112 | Location: Irvine, CA | Registered: 13 February 2008Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Moderator
Posted Hide Post
k037....

I find that, particularly on the internet these days, people leave off accent marks, tildas, circumflexes, etc. right and left -- frequently because of differences in keyboards, etc. I assume that DavidX was aware of his omission.
 
Posts: 4721 | Location: New York City | Registered: 15 June 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Just a quick question: Is "Que se pasa?" a correct expression? Shouldn't it be "Que pasa" or "Que te/le/os/les pasa"?

I don't mean to question the original poster, just curious!
 
Posts: 700 | Location: Washington, DC | Registered: 08 May 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by Chiocciola:
Just a quick question: Is "Que se pasa?" a correct expression? Shouldn't it be "Que pasa" or "Que te/le/os/les pasa"?


¿Qué pasa? is the correct expression for what's happening?
 
Posts: 413 | Location: Arizona | Registered: 27 August 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
 
Posts: 700 | Location: Washington, DC | Registered: 08 May 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  
 

    Slow Travel Talk  Hop To Forum Categories  FOREIGN LANGUAGES  Hop To Forums  Spanish Language Talk    ¿Que se pasa?

© SlowTrav.com 2000 - 2008