Slow Travel Talk  Hop To Forum Categories  FOREIGN LANGUAGES  Hop To Forums  French Language Talk    ack! A regional pronunciation question

Moderators: David

Closed Topic Closed
Go
New
Find
Notify
Tools
  Login/Join 
Traveler
Posted
In planning travel to the South/southwest of France, I notice many of the town names end in the letters "ac." What does that mean? How is it pronounced?

For example, is Figeac pronounced fee-jacques?

Merci!
 
Posts: 54 | Registered: 03 December 2004Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Yes, that's the pronunciation, but the geographical significance escapes me.
 
Posts: 521 | Location: London (Isle of Dogs) | Registered: 22 February 2005Edit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
Hi,
As far as I know, -AC has something to do with latin or gaulish. You find it in most of the gallo-roman area and it comes from -ACUM.
ACUM comes from the Latin-Gaulish ACOS (meaning HERE). It became -y in northen France and -ac in the south.
It is most probable that the suffix ACUM, in the Roman Gaule, was added to the name of the owner of a "villa".
For example: Julius + acum (Juliacum, meaning the estate of Julius) becomes Juillac; Aurelius + acum becomes Aurillac... or Orly!
 
Posts: 73 | Location: Sciacca, Sicily, Italy | Registered: 11 July 2001Edit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
Hi

The sound is pronounced ack

as in beynac,bergerac etc

As far as we remember the sound is taken from the word Aquitaine (The Dordogne and south west of France area.)

The romans gave the name Aquitaine to this area and it means land of water. Very often the town ending in ac is on on near a river...

Happy traveling

Clive and Sue
 
Posts: 432 | Location: Spain, Andalucia, Grazalema | Registered: 08 November 2005Edit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
for those interested in ethymology and toponymy, here is an excerpt from wikipedia.fr

"Suffixe -acum
Le second suffixe, typique de l'aire gallo-romaine, est -acu(m). Il sert généralement à former des noms de domaine basés sur le nom de leur fondateur. Il se peut qu'il soit également utilisé sur des radicaux purement géographiques, par exemple dans Campagnac. On le retrouve dans des centaines de noms de communes, sous des formes diverses qui caractérisent des régions ou des zones linguistiques distinctes. Ainsi, Aurelius est à la fois à l'origine des communes d'Aurillac et d'Orly et Maximiacum conduit aussi bien à Messimy qu'à Meximieux.
Répartition par zones du suffixe -acum
principalement dans les régions occitanes (Sud-Ouest, Massif Central) mais aussi en Charentes, Vendée et dans la Bretagne de langue gallo
* -ac, -acq : Vitrac, Floirac, Florac, Fleurac, Savignac
ce suffixe est parfois transformé en -at en Limousin et Auvergne.
à majorité dans l'Ouest, l'Île-de-France, le Nord et le Nord-Est, régions d'oïl
* -ay : Savenay,
* -é : Vitré
* -ey : Fleurey, Ferney-Voltaire, Thoissey
* -y : Vitry, Champigny, Savigny, Sévigny, Chantilly
dans le Centre-Est, régions francoprovençales
* -at : Viriat, Savignat, Jayat
* -eu(x) : Virieu, Savigneux, Fleurieu-sur-Saône,
* -ex : Perrex, Thônex, Morgex"
I don't know how a sound like -ac can possibly become -é or -y though!
 
Posts: 73 | Location: Sciacca, Sicily, Italy | Registered: 11 July 2001Edit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  

Closed Topic Closed

    Slow Travel Talk  Hop To Forum Categories  FOREIGN LANGUAGES  Hop To Forums  French Language Talk    ack! A regional pronunciation question

© SlowTrav.com 2000 - 2008