Topic Closed
Go
New
Find
Notify
Admin
New PM!
Slow Traveler
Posted
12 May 2005 11:09 AM
Comment dit-on en français "the inside scoop"?
Comme, par example, I can give you the inside scoop on local places to visit.
merci,
Kevin
Posts: 1148 | Location: Provence | Registered: 13 February 2004
Slow Traveler
Salut Kevin ; tuyau est le mot que vous cherchez.J'ai un (bon) tuyau (spécifique)/des tuyaux (en général) sur . . . Elle m'a donné un tuyau sur les bons restos en ville.
William
Slow Traveler
Bill,
Merci. Oui, c'est vrai - tuyau n'est pas loin. Mais, je croix que on l'utilise plutôt pour le boulot - en fait, tuyau = a lead plus que a scoop.... mais, ce n'est pas mal quand même.
Je continue la recherche...
-Kevin
Posts: 1148 | Location: Provence | Registered: 13 February 2004
Slow Traveler
"Les astuces" (= tips, hints, clever tricks, cf English "astute") - "J'ai des astuces sur les bons endroits à visiter"
Voir aussi "Bison futé" et "Cité futée" pour les guides web pour trouver l'itinéraire le plus convenable (à ne JAMAIS confondre avec "foutu"!).
mais je ne suis pas s
Posts: 521 | Location: London (Isle of Dogs) | Registered: 22 February 2005
Slow Traveler
Encore une pensée:
"Scoop" se dit entre les journalistes français pour indiquer quelque chose connue en exclusivité.
Dans les journaux populaires on verrait aussi une phrase comme 'Brad et Angelina - le dossier secret', c'est-à-dire, "inside story".
Posts: 521 | Location: London (Isle of Dogs) | Registered: 22 February 2005
Slow Traveler
Patrick -
Merci. Astuce n'est pas mal comme traduction. Mais je cherchait quelque chose plus l'argot - comme scoop en anglais.
C'est vrai que on peut très bien dire "scoop" en français dans le context journalistique.
-Kevin
Posts: 1148 | Location: Provence | Registered: 13 February 2004
Slow Traveler
Il se peut donc que l'idée même - ou bien l'expression haute en couleurs - n'existe pas en dehors du journalisme? Mais je trouve 'scoop' dans un liste de 'vrais amis' semantiques:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Vrais_amis_en_anglais#S Il me semble qu'on employerait une phrase comme 'dossier secret', 'le Paris que vous ne connaissez pas'.
Posts: 521 | Location: London (Isle of Dogs) | Registered: 22 February 2005
Slow Traveler
"Je vais vous donner mes bons plans de lieux à visiter"
Posts: 302 | Location: Paris, France | Registered: 02 February 2006
Slow Traveler
Je préfère les suggestions de PatrickLondon... Giny
Posts: 165 | Location: Montréal | Registered: 10 March 2005
Slow Traveler
La critique est aisée, l'art est difficile.
Il serait intéressant de connaître les raisons de votre préférence.
Posts: 302 | Location: Paris, France | Registered: 02 February 2006
New Member
well but giny, davidkorn suggestion is the best one!! we say bon plan for an inside scoop, and certainly not an astuce (astuce is more about an astuce for a computer problem, to get a good price on a website etc, its a trick). so i prefer davidkorn suggestions and i explain you why (maybe in montreal you dont say it the same way but thats how we say in france
). bon je ne sais pas si il faut poster en anglais ou en francais je ne suis pas venue depuis longtemps, un tuyau est comme precedemment dit plus utilise dans les affaires, ou les paris: j'ai un bon tuyau pour toi, tel cheval va gagner, telle personne recherche un employe pour tel job et tu es qualifie pour, etc etc.
Posts: 2 | Location: Paris | Registered: 24 February 2006
Slow Traveler
La suggestion de Patrick que je préfère est "le Paris que vous ne connaissez pas". Davidk's suggestion is equally correct. We do say "un bon plan" in French but in this case, given the context, I would use Le Paris... Giny
Posts: 165 | Location: Montréal | Registered: 10 March 2005
New Member
oh ok i didnt read this one, i thought you were speaking about the astuces
bonne nuit! (en tout cas pour moi lol)
Posts: 2 | Location: Paris | Registered: 24 February 2006
Please Wait. Your request is being processed...
Topic Closed
© SlowTrav.com 2000 - 2008
* Advertise on Slow Travel
Announcements
New to the forums?
Forum Rules
Larger fonts
Slim Signatures
Slow Travel Chats
Weekly Travel Chats or Casual Chats, Monthly Book Chats (CRC). See Announcements forum for schedule. Chat Rooms
Slow Travel Affiliates
SlowTrav Sponsors
Book a Rental Car
Book a Hotel
Travel Insurance
Book Trains
Buy European Cell Phone
Buy Long Distance Cards
Buy Books, Maps, Events
Buy Luggage
Slow Travel by Country
Italy - Shortcuts
France - Shortcuts
UK & Ireland - Shortcuts
Switzerland
Spain
North America
Rest of the World
Europe Trip Planning
What is Slow Travel?
Slow Travel Community
Trip Reports
Slow Photos (photo gallery)
Favorite Blogs & Webcams
Podcasts
Trip Calendar
Patriarch & Matriarch
Submit Your Reviews
What's New and Pending ?
Europe Travel
Currency Converter
World Telephone Guide
World Weather.com
The World Clock
Featured Books
Italy, Instructions for Use
Chow Venice: Food and Wine
Featured Sites
Sorrento Webcam
Bruno Bozzetto Movies