Slow Travel Talk  Hop To Forum Categories  FOREIGN LANGUAGES  Hop To Forums  Italian Language Talk    if clauses

Moderators: David, maureen

Closed Topic Closed
Go
New
Find
Notify
Tools
  Login/Join 
Traveler
Posted
i never learned how to use if clauses and i was wondering if anyone here knew the proper conjugations for verbs when using if clauses. it's really frustrating cuz i can understand people when they use them but i can't remember them. i'd really appreciate any help i could get. thanks guys!
 
Posts: 42 | Location: los angeles | Registered: 14 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
for conditionals:

se + congiuntivo, condizionale.

per esempio:

se avessi piu' tempo, potrei studiare di piu'.

(if i had more time, i would be able to study more.)

that's the only one i really know well and use most often.

hope this helps a bit Wink
 
Posts: 129 | Registered: 10 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Hi natalina scoglio,
here it goes:
1
Se vieni a cena, ti farò una pizza
Se vieni a cena, ti faccio una pizza
Se verrai a cena, ti farò una pizza
If you come to dinner I'll make a pizza
se+futuro/presente+futuro/presente
You can also say:
Se piove, prendi l'ombrello!
If it rains take the umbrella!
se+presente+imperativo
2 (this one is the case that piccolina refers to)
Se avessi più tempo, studierei di più.
If I had more time, I'd study more.
se+congiuntivo imperfetto+condizionale presente
3
Se avessi avuto più tempo, avrei studiato di più.
If I have had more time, I would have studied more.
se+congiuntivo trapassato+condizionale passato
but if the effect of the "if action" lasts until the present you should say:
Se avessi studiato di più, adesso sarei medico
If I have studied more, now I'd be a doctor
se+congiuntivo trapassato+condizionale presente

It's a bit tecnical, I know!
But I hope that it helps...
Basically number 2 and 3 are similar to the English if clauses, you just need to remember the form of the congiuntivo and condizionale.
In cases like number 1 the thing that you need to remember is that you can use the future in both parts of the sentence.
I hope that this helps a bit....
 
Posts: 1862 | Location: Urbino, Le Marche, Italy | Registered: 09 October 2005Edit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
thanks guys that helped a lot! the only thing is i can't remember i verbi congiutivi. that is i know that first person ends in i, but i don't remember second person, third person, and the plurals (you, we, and they).

madonna! sono stata in italia per 10 mesi e non ho imparato proprio niente! vorrei parlare l'italiano come voi parlate l'inglese. siete veremente bravi!
 
Posts: 42 | Location: los angeles | Registered: 14 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
mmmh, your italian looks perfect to me....
Congiuntivo presente is easy!
it goes:
comprARE: comprI, comprI, comprI, comprIAMO, comprIATE, comprINO
prendERE: prendA, prendA, prendA, prendIAMO, prendIATE, prendANO
sentIRE: sentA, sentA, sentA, sentIAMO, sentIATE, sentANO
The problem is that it's a really irregular tense.... have a look at this page for irregular conjugations.
 
Posts: 1862 | Location: Urbino, Le Marche, Italy | Registered: 09 October 2005Edit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
ahh quel sito e' fantastico! grazie mille!
 
Posts: 42 | Location: los angeles | Registered: 14 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
a praposito, quando si usa un verbo nel conguintivo presente? non lo vedo molto spesso e per questo non riesco a capire quando si usalo.
 
Posts: 42 | Location: los angeles | Registered: 14 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
L'uso del congiuntivo è una delle cose più complicate da imparare in italiano, anche perchè, come tu dici, non si sente usare spesso: la gente sta smettendo di usare il congiuntivo.
Ti metto solo qualche esempio:
sono felice che ti piaccia l'italiano
mi dispiace che tu abbia problemi con il congiuntivo
spero che questi esempi ti servano

una piccola correzione:
non riesco a capire quando usarlo
o
non riesco a capire quando si usa
è possible che siano almeno un po' utili
un'ultimo esempio perchè non ti annoi
In questo tipo di frase se il soggetto delle due frasi è lo stesso invece del congiuntivo si usa l'infinito:
sono felice (io) di aiutarti (io)
 
Posts: 1862 | Location: Urbino, Le Marche, Italy | Registered: 09 October 2005Edit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
anche se e' molto difficile ricordarsi quando usare il congiuntivo, mi piace proprio tanto sentirlo.... boh non so come mai. mi piace come suona proprio. forse e' perche' e' diverso dal solito.... si usa sempre qualche altro tempo perche' non ci si ricorda mai di usare il congiuntivooooo!! Smile
 
Posts: 129 | Registered: 10 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
va be' cerchero' di ricordare il congiuntivo anche se e' molto dificile per me che voglio parlare l'italiano perfettamente. grazie ancora per l'aiuto! (forse quando torno in italia, tutti gli miei amici saranno scossi che il mio italiano realmente ha migliorato invece di peggiorare!)
 
Posts: 42 | Location: los angeles | Registered: 14 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
You'll never speak Italian perfectly, and not because of the congiuntivo, but because of the prepositions!!! At least that's how I feel Razz


-----------------------------------
Pekorino, my food blog
On The Road, Again [travel stories from 2005-2006]
 
Posts: 1822 | Location: Northampton, Massachusetts | Registered: 26 November 2002Edit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
la cosa che mi confonde di piu' dell'italiano non e' il congiuntivo e non sono neanche le preposizioni. per me... sono le doppie. si -- le doppie lettere nelle parole. le sbaglio sempre!!!

pensate a quanto pericoloso puo' essere con delle cose come:
penne v. pene
anno v. ano

sbaglio sempre sia dicendole che scrivendole e mi sono messa nei guai piu' di una volta davanti a degli alunni di inglese. se mi chiedono questi piccoli diavoli... "ma cosa vuol dire: how old are you? in italiano?" lo dico sempre con una pronuncia che suggerisce: "quanti ani hai" invece che "anni" e ridono tutti come matti. CHE VERGOGNA! hehe.... ma alla fine, cosa si puo' fare? e' il mio pronuncio!!!
 
Posts: 129 | Registered: 10 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Now that I know the congiuntivo, I spend most of my time trying to avoid it!

My consolation when I get it wrong is that my cousins tell me that 70% of Italians get it wrong too!


Perusing Perugia
Travel notes for Perugia
 
Posts: 963 | Location: Adelaide, Australia | Registered: 05 March 2005Edit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
hahahaha yeah it always made me feel better when my host dad would say something and my host mom would give him a nice smack and say "scemo! non e' ______ si dice ____" nice to know that not even italians understand the grammar, although now that i think about it americans don't understand english grammar either.
 
Posts: 42 | Location: los angeles | Registered: 14 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
for real, though.

at the school where i work (in the States), i'm in charge of administering placement tests. the reading/grammar section is multiple choice. you'd be surprised at how many 11 and 12 year olds choose "i had been done my homework" as the best choice.

quite sad actually... but on the other hand that's why i love language! it constantly changes and evolves depending on who's speaking it! "bling- bling" has made it into official english dictionaries... maybe "had been done" is the newest verb tense yet to be invented.... hey, why not?
 
Posts: 129 | Registered: 10 May 2006Edit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  

Closed Topic Closed

    Slow Travel Talk  Hop To Forum Categories  FOREIGN LANGUAGES  Hop To Forums  Italian Language Talk    if clauses

© SlowTrav.com 2000 - 2008