Slow Travel Talk  Hop To Forum Categories  FOREIGN LANGUAGES  Hop To Forums  Italian Language Talk    How would you say "the pasta is homemade?"

Moderators: David

Closed Topic Closed
Go
New
Find
Notify
Tools
  Login/Join 
Slow Traveler
Posted
La pasta e casalinga???? O le paste e casalinghe? La pasta ha fatto in casa?


The World is a book, and those who do not travel read only a page. -St. Augustine
 
Posts: 188 | Location: NYC Metro area | Registered: 16 March 2003Edit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
Un altro-

"I had always wanted to eat there." I have no idea how I would say that!


The World is a book, and those who do not travel read only a page. -St. Augustine
 
Posts: 188 | Location: NYC Metro area | Registered: 16 March 2003Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
I would say "la pasta e fatto a mano" (the pasta is made by hand) or "Ho fatto la pasta" (I made the pasta)....but my Italian's prettyt shaky!
 
Posts: 4815 | Location: Umbria | Registered: 29 June 2001Edit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by ap6380:
La pasta e casalinga???? O le paste e casalinghe? La pasta ha fatto in casa?


pasta fatta in casa
pasta casereccia
pasta nostrana (not sure about this one)
 
Posts: 441 | Location: Arizona | Registered: 27 August 2002Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Homemade pasta is usually "pasta fatta a mano".
"Pasta casareccia" may also be fine, but "casareccia" usually means "like it is done at home", hinting to the fact that it has not really been made at home. Besides there is a pasta shape that is called "casarecci" (long and thin maccherini like pasta but with an "S" shaped section).
"Pasta nostrana" means pasta the way it is made in our area, so "pasta nostrana" can be tagliatelle for someone from Emilia ROmagna or orecchiette for someone from Puglia, but the Pugliese will not think of the (homemade or bought) tagliatelle as "nostrano" and the same will think the Emiliano of orecchiette. Noty only, some pasta types cannot be homemade and yet are "nostrani": for istnance Sicilian "anelletti" are "nostrani" in Palermo (and delicious anywhere...) but only exist as dried durum wheat pasta.


Alice Twain
--
A Typesetter's day 3.0: Blog.
 
Posts: 10687 | Location: Milano, Italy | Registered: 06 December 2002Edit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
Pasta fatta in casa
 
Posts: 39 | Location: Agrigento, Sicily | Registered: 04 November 2005Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Another vote for "pasta fatta in casa".
As to the sentence: "I had always wanted to eat there" in Italian you can say:
Avrei sempre voluto mangiare in quel posto
Avrei sempre voluto mangiare li
Avrei sempre voluto mangiarci
You can use the last form only if you just named the place you're talking about: Il ristorante da Maria è molto conosciuto, avrei sempre voluto mangiarci.
 
Posts: 1914 | Location: Urbino, Le Marche, Italy | Registered: 09 October 2005Edit or Delete MessageReport This Post
New Member
Posted Hide Post
Hi Giulia, I thought that to render had + past tense in Italian, one uses the trapassato prossimo. Ha senso dire, "Avevo sempre voluto mangiare in quel luogo", o mi sbaglio?

thx,
tom
 
Posts: 4 | Registered: 20 January 2006Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Yes dumbmick, ha senso!
You can use the condizionale Avrei vouluto if you may still have the possibility to eat there and also if you know that you don't.
If you use the trapassato prossimo you imply that you no longer have the possibility to eat there.
It's a difference that has to do with the meaning of the sentences and use rather than with grammar.
 
Posts: 1914 | Location: Urbino, Le Marche, Italy | Registered: 09 October 2005Edit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:
the condizionale Avrei vouluto

MY GOSH!.... I promise that it's a typo!!
it's Avrei voluto, of course!
 
Posts: 1914 | Location: Urbino, Le Marche, Italy | Registered: 09 October 2005Edit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  

Closed Topic Closed

    Slow Travel Talk  Hop To Forum Categories  FOREIGN LANGUAGES  Hop To Forums  Italian Language Talk    How would you say "the pasta is homemade?"

© SlowTrav.com 2000 - 2008