 Slow Traveler
|
On the Web, Italians usually use the English abbreviations, with one exception: about ten years ago LMAO was commonly substituted with MRAIC, which is its exact translation, which I can't write here because bad words are against the rules. In proper writing abbreviations are to be avoided, but kids (and not kids anymore) tend to use often "SMS speak", which includes not only abbreviations but also letter substitution. Although I know of people my age using them, I honestly can't even read them, I have been looking on the web for a vocabulary but I coldn't locate any. Alice Twain -- A Typesetter's day 3.0: Blog.
|
| |
| Posts: 10623 | Location: Milano, Italy | Registered: 06 December 2002 |    |
|
Slow Traveler
|
Not commonly used expressions but I find the following list of most used words in Italian interesting. From the About.com Italian Language website: Italian SMS Abbreviations anke: anche c sent: ci sentiamo cmq: comunque dm: domani dp: dopo dr: dire dv 6: dove sei dx: destra frs: forse ke: che ki: chi km: come kn: con ks: cosa mmt+: mi manchi tantissimo nm: numero nn: non prox: prossimo qlk: qualche qlks: qualcosa qkl1: qualcuno qnd: quando qndi: quindi qnt: quanto qst: questo rsp: rispondi scs: scusa sl: solo smpr: sempre sms: messaggio sn: sono spr: sapere sx: sinistra sxo: spero t tel + trd: ti telefono + tardi trnqui: tranquillo trp: troppo tvtb: ti voglio tanto bene vlv: volevo xché: perché xciò: perciò xh: per ora xò: però xsona: persona xxx: tanti baci -male: meno male + - x: più o meno per
|
| |
| Posts: 433 | Location: Arizona | Registered: 27 August 2002 |    |
|
 Moderator
|
quote: On the Web, Italians usually use the English abbreviations,
I didn't realize that, Alice. Thanks.
|
| |
| Posts: 4784 | Location: New York City | Registered: 15 June 2001 |    |
|