Slow Travel Talk  Hop To Forum Categories  FOREIGN LANGUAGES  Hop To Forums  Italian Language Talk    Bruschetta
Page 1 2 

Moderators: David, maureen
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
Slow Traveler
Posted
I just came back from being with some family, for Thanksgiving. We all went out for Italian food on Friday, and, as usual, someone ordered bruschetta. I have a pet peeve (I don't know why it drives me so crazy) and I can't help myself in correcting people who say bruSHetta...It seems as though they become very defensive and say something like...."I'm American and I don't have to say it that way"....People seem to get almost angry at me correcting them....What's up with that? Maybe I should just mind my business....Does this bother anyone else?
 
Posts: 135 | Location: Coconut Grove, Florida | Registered: 16 June 2006Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Actually, this bothers me too. Probably more than it should. I usually don't bother correcting people though - just stew about it under my breath...

I heard the Assisi tour guide Anne Robichaud explain the pronunciation in a cooking class by saying that the "ch" in Italian is the "K" sound like in Chianti. That seemed to satisfy folks and not make them so defensive.
 
Posts: 915 | Location: North of Seattle | Registered: 28 February 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by dkay:
I just came back from being with some family, for Thanksgiving. We all went out for Italian food on Friday, and, as usual, someone ordered bruschetta. I have a pet peeve (I don't know why it drives me so crazy) and I can't help myself in correcting people who say bruSHetta...It seems as though they become very defensive and say something like...."I'm American and I don't have to say it that way"....People seem to get almost angry at me correcting them....What's up with that? Maybe I should just mind my business....Does this bother anyone else?


Actually as a little girl, we use to call it pane e pomodoro. LOL---before it became so popular!!
You would not even want to hear me speaking Italian! Red Face
 
Posts: 276 | Location: Connecticut | Registered: 02 December 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Funny you should bring this up...my wife is an Italian-American who grew up in a home where both her grandmothers spoke Italian...and she says "bru-shetta" (but gets very offended when people pronounce her name as "ba-sheenee" (Bachini).

My thing is the Rutgers football coach (Greg Schiano) who pronounces his own name as shee-ano.
 
Posts: 508 | Location: Northern Virginia | Registered: 22 May 2006Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
It is not bread and tomato everywhere. Here in the maremma is just bread, garlic and olive oil. Now most restaurants put some tomatos too, but it is a new thing. If you consider, tomatos and olive oil are typical of two very different seasons.
 
Posts: 3104 | Location: Upper Maremma; Tuscany; Italy | Registered: 19 October 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
OMG!!! This is one of Art's biggest pet peeves! He's lectured more than one server, usually saying that the "sch" in bruschetta is pronounced like the "sch" in school. We've had servers in ITALIAN restaurants pronounce the word incorrectly, and when Art corrects them, the response has been "Oh, I know, but everyone else pronounces it that way"....so I guess we should change the pronunciation of the word nuclear as well.... Happy

I know Art will never give up correcting people, and I agree with him....it's an Italian word and it should be pronounced correctly.
 
Posts: 4755 | Location: Umbria | Registered: 29 June 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
When I'm in "grumpy old man" mode (quite often, I'm afraid) I must admit I find this kind of thing a little bit annoying. I get even more annoyed when people use the word "disinterested", thinking it means the same as "uninterested" (I know, nothing to do with it really).

But back to "bruschetta". Everyone pronounces this wrong in England, including TV chefs such as Rick Stein. But lets face it many Italians don't pronounce English perfectly, so perhaps we should not be quite so picky.

Ricardo
 
Posts: 560 | Location: Surrey, England | Registered: 18 May 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Favourite Bootlegger
Posted Hide Post
We've had a thread on this before. Probably more than once, although it isn't as popular as the IDP threads. Garlic Man
I'm another stickler for the correct pronounciation of the word. Even though I slaughter the Italian language with many, many other words. Blushing
Once, we were in a restaurant in Naples, Florida. I ordered Bruchetta from the menu.
The waiter CORRECTED my pronounciation..."You mean you want Brusketta?" Wink


Deborah Horn
In a previous life I was an Umbrian sunflower farmer. I want to do a past life regression and stay there.
-----------------------------------
www.petsburg.com
My blog: Old Shoes - New Trip
 
Posts: 4788 | Location: St. Louis, MO | Registered: 04 September 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by Gloria - Casina di Rosa:
It is not bread and tomato everywhere. Here in the maremma is just bread, garlic and olive oil. Now most restaurants put some tomatos too, but it is a new thing. If you consider, tomatos and olive oil are typical of two very different seasons.


My aunt gave me "pane e pomodore" 50 years ago. I was amazed when it went on menus as brushetta.
Of course she used her homemade olive oil and we also loved the garlic bread version.
Now it comes with everything you can think of on it like Pizza. Pizza
 
Posts: 276 | Location: Connecticut | Registered: 02 December 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
dkay, Is there any chance they're doing it just to wind you up. Relax, no matter how you pronounce it it's still tasty.

I spent many years working with museums around the country and would love to have a nickle for every pretentious assistant curator who insisted on overpronouncing "Van Gogh".

I like the tomato-on-toast and dabs-of-paint stuff, whatever their called.

pete
 
Posts: 340 | Registered: 04 September 2006Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
I don't really care about bruschetta pronounciation in the US as I see it as revenge for the horrible way many Italians butcher English words on a daily basis. Happy

"despratt 'ousevives" is on TV tonight alond with "Dottor 'Ouse"! Woo hoo!
 
Posts: 97 | Location: Rome | Registered: 05 November 2006Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
It doesn't bother me that it's mispronounced, it bothers me that people don't care about the correct pronunciation! I know I'm a pignolo, but it irks me especially when servers and restaurant personnel make the error...and don't care...because they just proliferate the error!

Anyway, a little toasted, unsalted bread, scraped with a little garlic, drownded in new oil, with an optional pinch of sale...I just call it favoloso!
 
Posts: 2367 | Location: Venezia, Italia | Registered: 14 January 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
we tuscans call it "fettunta". so good with a glass of brunello.

more irritating than the mispronunciation of the word "bruschetta", is the misintrepretation by american restaurants of how its supposed to taste...
 
Posts: 951 | Location: smack dab midwest | Registered: 06 September 2004Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
Amongst the best bruschetta I've ever had--just last week, (i) visiting Italian friends in Selci in Sabina, north of Rome. Fresh-sliced bread, lightly toasted over the coals of their fireplace, sprinkled with a bit of salt then drizzeled with fresh, new, D.O.C. Sabina olive oil; and (ii) similar, at la Vecchia Quercia restaurant (also in Selci) but gently rubbed with fresh garlic before the oil. No tomatoes, no onion or capers, no cheese.
Fabuloso.
Now we're back in the States, but the memory lingers on...


Chris Phillips
il sogno a Casperia
 
Posts: 468 | Location: Austin, Texas (usually); Belgrade Lakes, Maine (occasionally) & Casperia (RI) Italia (much too infrequently) | Registered: 23 July 2006Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by elizabetta:
we tuscans call it "fettunta".

fetta - unta...an oily slice.

Works for me! Cool

(That Sabina oil, doc or not, is great stuff, isn't it?)
 
Posts: 2367 | Location: Venezia, Italia | Registered: 14 January 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
A new sandwich shop opened in the town near me and had a listing of its goods on the awning, including 'panninis'. As I used to pass it coming back from my Italian lesson, I used to flinch a little, but I thought, fair enough, everyone knows what they mean, even if it is grammatically wrong in Italian. Someone must have had a word, because now it proudly says panninos. Um.
 
Posts: 849 | Location: London, UK | Registered: 20 September 2006Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by Always Italy:
It is not bread and tomato everywhere. Here in the maremma is just bread, garlic and olive oil.


The OFFICIAL -if official can be- bruschetta is toasted bread, rubbed with garlic, salt and olive oil.


www.il-girasole.com

"Your mind not only wanders, it sometime leaves completely..."
 
Posts: 2008 | Location: Cortona, Tuscany, Italia | Registered: 29 October 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
The worst is there is a radio commercial here in Vegas that mispronounces bruschetta. I can live with a 23 year old server not saying it correctly, but wouldn't you make sure you are saying it correctly for a commercial.
 
Posts: 218 | Registered: 01 November 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Traveler
Posted Hide Post
Yeah, I would translate bruschetta as garlic bread. But replace the butter with olive oil.
 
Posts: 97 | Location: Rome | Registered: 05 November 2006Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:

more irritating than the mispronunciation of the word "bruschetta", is the misintrepretation by american restaurants of how its supposed to taste...


Now THAT I can agree on. A new trying-to-be-international lunch place opened up near work and I was eager to try them out. I don't know how well they pronounced the words, but the food was foul.

How can you mess up bread, proscuitto, basil and cheese?

pete
 
Posts: 340 | Registered: 04 September 2006Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
My other peeve is "pasta fagiole" where they pronounce it "pasta fazool" or "pasta fazoolee"

OOOOHHHH, that just irks me!! It also gets me that if they can't pronounce it right, what says you can cook it right??!!??

Doug


Doug

ANCORA IMPARO
 
Posts: 2045 | Location: Winter Park, FL | Registered: 18 May 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by Doug S & Judith G:
My other peeve is "pasta fagiole" where they pronounce it "pasta fazool" or "pasta fazoolee"
But I think those particular "mispronunciations" are not just mispronunciations, but rather changes made by Italian-Americans over the years....perhaps others who are Italian-Americans can verify this?
 
Posts: 4755 | Location: Umbria | Registered: 29 June 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Slow Traveler
Posted Hide Post
Fettunta is not used everywhere. It's more of Siena are. Here we call it bruschetta.

Pane e pomodoro exists here too, but it is something else: it is essentially a slice of unsalted bread which is rubbed with a sweet juicy tomato in the summer and then "dressed" with olive oil and salt.
 
Posts: 3104 | Location: Upper Maremma; Tuscany; Italy | Registered: 19 October 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post